אברהם אברהם הוא בלש בתחנת המשטרה של חולון. זו הממוקמת ליד המכון לחינוך טכנולוגי בחולון, שאבא שלי היה בין בוניו. התחנה נמצאת במרחק כמה מטרים מהבניין שבו גרה המורה לפסנתר שלי (שלמיטב זכרוני היתה מורה טובה). כבר התחלה טובה לספר מתח ישראלי.
אירועי הספר מתרחשים בסביבה שבה העברתי כמה שנים מילדותי. למען האמת בתחילה חשבתי שהעלילה מתמקמת בדיוק בבית בו גרנו אז. אחר כך, עם התפתחותה וגילוי עוד פרטים על מיקומם הפיזי של הדברים הבנתי שמדובר בבית באלכסון, מהצד השני של הרמזור אחרי בית האבות משען. יש משהו מאוד מלהיב בלקרוא ספר שאתה יודע בדיוק איפה כל דבר נמצא, ואתה מגלה התמצאות מלאה במרחב שלו, הפיזי כמו גם הנפשי. כל פרט גאוגרפי חדש שנוסף לספר מקבל מוחשות מיידית, ומצלצל בפעמון סמוי של התרוננות קלה. קל יותר להתחבר לדמויות השונות.
אבי אברהם הוא בלש ישראלי. אמנם כמו כל בלש טוב גם הוא מתייסר במהלך החקירה, אבל הטעויות שהוא עושה הן אנושיות, והחקריה מתנהלת בקצב ובצורה של חקירה ישראלית, ולא של סדרת דרמה אמריקאית עטורת פרסים שבה הדמויות עסוקות בלהיות מודעות בצורה מוגזמת למה שהן עושות ולהתבשם מריח האפטרשייב שלהן. וזה בסדר כי ככה הם החיים שלנו כאן בלבנט. יש משהו מאוד אמיתי בהתנהלות הדברים.
סיפור המתח הוא פשוט לכאורה, אבל גם לאחר סיום הקריאה לא ברור לנו מה בדיוק קרה באותו ערב שבו נעלם הילד עופר. וזו בעיני גדולתו של הספר. אהבתי מאוד את הנקודה הזו. לכל מציאות יכולים להיות כמה תרחישים. כל אחד נותן אותה מהזויות שלו. אנחנו רוצים לדעת את האמת הוודאית האחת והיחידה, אבל איך נגלה אותה כשהיא לא משאירה לנו מספיק רמזים, או כשהרמזים יכולים להכיל כמה אמיתות?
לא אכנס לפרטי הפרטים כדי לא לקלקל את הקריאה למי שירצה לעשות כן בעתיד. רק אומר שהספר נקרא על ידי בקריאה רציפה ומהירה, השפה לא מתיימרת להיות מתוחכמת או מתפלספת (וטוב מאוד שכך), העלילה נבנת לאיטה, כמו בחיים האמיתיים, הדמויות עשויות טוב, והמתח נשמר גם לאחר תום הקריאה.
ואנקדוטה לסיום: מכיוון שהעולם הפך גלובלי אפשר לקרוא המון ספרים של כל מיני סופרים מכל מיני ארצות שאת שפת האם שלהם אין לך שום סיכוי או חשק ללמוד. אחוז הספרים המתורגמים לאנגלית הוא גבוה מאוד, ואין ספק שזה יתרון לחובבי ספרות המתח (כמוני). כשהחלטתי לנסות את הספר גיליתי שעותק בכריכה רכה באנגלית נמכר בשליש מחיר מעותק בעברית ולכן באופן ספונטני החלטתי לקרוא אותו באנגלית. רציתי לראות אם הספר עומד בקנה מידה בינלאומי, ומעניק ליהנאה כמו הבלשים הסקנדינבים, היוונים, והאנגלים. הספר עמד במטלה שלו בכבוד.
מומלץ.
לכל התוהים כיצד העזתי לתייג ספר בנושא החם, שהוא כידוע סרט רק אסביר שקראתי את הספר כאילו הוא סרט שלקוח מתוך מקומות חיי. וחוץ מזה זה בחהלט ספר שראוי להפוך לסרט או לפחות לסדרת טלויזיה. וחוץ מזה ככה זה כשחם.