סרט מלא 2018 'עזבו את כתבי הקודש' | חשיפת הקשר שבין כתבי הקודש לאלוהים
וואנג יו היתה דרשנית בכנסייה ביתית בסין. היא נשאה דרשות ורעתה את הכנסייה למען האל מכל הלב והנשמה, אך ככל שהתרוקנה הכנסייה שלה יותר ויותר, כך איכלה אותה החרדה, והיא לא יכלה לעשות דבר בנדון. אבודה בסבלה ואובדת עצות, למרבה מזלה היא קיבלה בסופו של דבר את בשורת המלכות של האל הכול יכול. כשהיא נהנתה מהאספקה השופעת של דבר האל, היא היתה מודעת לגדולת ישועתו של אלוהים – דבר שהדגיש בעיניה אף יותר את האומללות וחוסר האונים של מי שמאבד את דאגתו של אלוהים ושוקע באפילה. על כן, היא החליטה להפיץ את בשורת מלכותו של אלוהים. ... כאשר וואנג יו הפיצה את הבשורה לאחיה ולאחיותיה בעיר מולדתה, הכומר והבכיר מהעולם הדתי עשו כל שביכולתם כדי לעמוד בדרכה ולעצור אותה. הם הפיצו את התפיסה הדתית, לפיה: "להאמין באלוהים משמעו להאמין בכתבי הקודש, ולהאמין בכתבי הקודש משמעו להאמין באלוהים. מי שחורג מכתבי הקודש אינו מאמין באלוהים!" בדיוק כמו הפרושים מימי קודם, שהתנגדו לישוע אדוננו והוקיעו אותו, הם הגבילו את אלוהים לכתבי הקודש, וכך הם הטעו את המאמינים ומנעו מהם לבחון את דרך האמת. לנוכח מצב זה, ויכוח עז התגלע בין שני הצדדים. כיצד השתמשה וואנג יו בדברי האל הכול יכול כדי למצוא מענה לתפיסותיהם של אנשי הדת? ...
הברק ממזרח, כנסיית האל הכול יכול נוסדה בעקבות הופעתו ועבודתו של האל הכול יכול, הביאה השנייה של ישוע אדוננו, המשיח של אחרית הימים. החברים בכנסייה הם אלה המקבלים את עבודתו של האל הכול יכול באחרית הימים, והנכבשים וניצלים באמצעות דבריו. האל הכול יכול ייסד את הכנסייה לבדו והוא שמנהיג אותה כרועה. היא במפורש לא נוסדה על ידי אדם. המשיח הוא האמת, הדרך והחיים. צאנו של אלוהים שומעות בקולו של אלוהים. כל עוד תקראו את דברי האל הכול יכול, תבינו שאלוהים אכן הופיע.
הודעה מיוחדת: הפקת סרט זו הופקה שלא למטרת רווח על ידי כנסיית האל הכול יכול. השחקנים המופיעים בהפקה זו מופיעים שלא למטרת רווח ולא קיבלו כל תשלום שהוא. אין להפיץ סרט זה למטרת רווח לשום צד שלישי, ואנו מקווים שכולם ישתפו אותו ויפיצו אותו בגלוי. בהפיצכם סרט זה, אנא ציינו את מקורו. ללא הסכמתה של כנסיית האל הכול יכול, אסור בהחלט לשום ארגון, קבוצה חברתית או אדם לערוך שינויים בתוכנו של סרט זה או להציג אותו באופן מסולף.
תוכן הסרט הזה תורגם במלואו על-ידי מתרגמים מקצועיים. עם זאת, בשל הבדלים בין השפות ומסיבות אחרות, אין להימנע ממספר מצומצם של אי-דיוקים בתהליך התרגום. אם נתקלתם באי-דיוקים, אנא בדקו את הנוסח המקורי בסינית. אתם מוזמנים גם ליידע אותנו בעניין.